A właśc. Tomáš Straussler… Jeszcze tylko tekst, sztukę znaczy – „Rosencrantz i Guildenstern nie żyją” – poznałem wcześnie i bardzo mi… I tak dalej. Dlatego, choć umieszczam tu przecież tylko (i niektóre) daty: no, krańcowe – znajomych…
Dobra, nieistotne. Szkoda i tyle.
…i zobaczcie zdjęcie, z którego fragmencik w zajawce, warto:
Tom Stoppard in London, England, 1977 (Ian Berry / Magnum)
mr m.

ROSENCRANTZ You’re not—ah—exclusively players, then?
PLAYER We’re inclusively players, sir.
ROS. So you give—exhibitions?
PLAYER Performances, sir.
ROS. Yes, of course. There’s more money in that, is there?
PLAYER There’s more trade, sir.
Rosencrantz and Guildenstern Are Dead” (1967)