Zapis obcojęzyczny.

Germany’s chutzpah

makowski:
i tylko nie wiem, czy termin „Germany’s chutzpah”
jest aby poprawny politycznie…
chyba nie.

Marian Neveselý:
to po polsku jest, tylko zapis obcojęzyczny.
(…)

Jedna myśl na temat “Zapis obcojęzyczny.

Możliwość komentowania jest wyłączona.